
ローラペルスシアターでのトムストップパードのインドインク。写真:ジョーン・マーカス
偉大な劇作家が書いたものがすべてトップドロワーだった場合、引き出しはおそらく開かないでしょう。それが、ラウンドアバウトの細かいマウントの1つの理由です墨汁- これは2段のトムストップパードですが、他のほとんどの基準では優れていますが、大歓迎です。これにより、彼の最高の作品の内部をより深く見ることができます。
もちろん、この劇には独自のメリットもあるので、これまで以前にニューヨークで見られたことがほとんどなかったのは特に奇妙です。 (2003年に3週間ダウンタウンに走りました。ネイティブ状態で1991年のラジオの場合、1995年にステージに翻訳されたため、近くの同時代人の偉大さに隠れています。アルカディア(1993)および愛の発明(1997)、どちらも双子の期間の構造を共有しています。の場合墨汁、時代は触れるのに十分近い、またはほぼ。メインストーリーは、1930年に独立前のインドで設定されています。インドは、イギリスの自宅でスキャンダルを引き起こしている第指標の詩が彼女の健康のために来た35歳の明るい若いものであるフローラクルーです。 (彼女は結核を患っています。)Anglomaniac Indianエリートへの「ロンドンの文学生活」に関する講義の見返りに、HG Wellsの好みのペンの報告と批評家に飲み物を投棄することに興奮して、彼女は元郵便局に置かれていますジャンマプールで。そこで彼女は、まさに主題である激しい暑さが彼女の努力を打ち負かす詩に取り組んでいます。代わりに、彼女は主にロンドンに戻って妹のネルに手紙を書いていますが、地元のアーティスト、ニラド・ダスがベランダに肖像画を描きます。すぐに、自己意識的に型にはまらない特権の娘は、自己意識的に従来の息子をより近い軌道に引き寄せています。
フローラ:ご存知のように、あなたは私の足の爪を描いた最初の人です。
:実際、私はあなたのスカートの折り目に占領されています。
フローラ:ああ。その中であなたは最初ではありません。
これら2人のシーカーをリンクする肖像画は、2つの期間もリンクしています。クルーの手紙の家(およびモディリアーニのヌードを含む少なくとも2つの他のアートワーク)への言及は、1980年代半ばのエルドン・パイクという名前の女王様式のアカデミックを興奮させてネルを訪問しました。彼の学者のふりを軽daし、また少しいたずらで、彼女は彼を野生のガチョウの追跡に送ります。 2番目の訪問者であるNirad Dasの息子であるAnish Dasは、今では画家自身であり、より良いレセプションを取得しています。暖かいものとタルトの両方の一連のおいしく書かれたシーンで、彼女とアニッシュは過去の解釈に同意することなく友人になります。フローラとニラドの恋人でしたか? (私たちは知っていますが、そうではありません。)イングランドはインドを文明化しましたか、それとも逆もまた同様ですか?いずれにせよ、ストップパードのポイントの1つは、それぞれの人の現実が他の人の歪みであるということです。したがって、この劇はホットポテトのゲームのように機能し、誤った袋がキャラクターの輪を一十年から他の10年から背中に回り、敗者の手に残されるまで、貧しい学者の手に残されます。彼はストローマンであり、当然のことながらアメリカ人です。
個々のシーンの驚くべき工芸品、見事な方法がエコーと逆転で遊ぶこと、テーマをこのように投げ、ピザ生地のように否定することはありません。対話も非常に面白いです - セクシーまたは面白い、そして多くの場合、ケースが必要とするように。そして、背景に関係なく誰もが美しく話している場合、歴史的背景のしこりのいくつかがより簡単に落ちるようになります。しかし、パイクに対するストップパードの不信感は、劇の根本的な問題へのチップオフです。最終的には、誰もが抽象的な上部構造でhammerを所定の位置に収容する必要があり、これはリターンを減少させる問題を引き起こします。第2幕の途中では、登場人物は、観客が合理的にできるよりも、ポートレートの謎を作成または解決することにはるかに興味があります。 1980年代に設定されたシーン、特に伝記作家がインドでのフローラのステップをたどることは、私たちが気にする人々の物語から気を散らすものになります。最終的には、パイクのように劇Flora Creweの手紙を集めました、「フローラが横向きに単語をほとんど受け取れないページがあります」 - 脚注に相当する演劇の間で消え始めます。
Stoppardのたゆまぬ泡立ちにもかかわらず、さまざまな要素と期間が十分に乳化しない場合、問題は劇の起源からラジオドラマとして生じる可能性があります。とは異なりアルカディアそして愛の発明、墨汁逆説的には、ステージ上よりも非視覚的な媒体でレンダリングするのが簡単かもしれないという主題 - 肖像画についてです。いずれにせよ、キャリー・ペルロフ監督の物理的生産(ニール・パテルによる厄介なセットを備えた)は、未発達を感じています。幸いなことに、彼女が校長キャストから得たパフォーマンスはそうではありません。ロモラガライ、最も有名ですエマそして償い、彼女を大胆にする挑発と彼女がそれを後悔する損害に苦しんで生きている、悲痛な植物を作ります。彼女は、彼が彼女の平凡さを示すつもりでない限り、ストップパードのハイポイントではなく、熱に関するフローラの詩の良い主張さえします。そして、彼女の画家としてのFirdous Bamjiは、観客を(両方の意味で)英語に(両方の意味で)、インド人の分割された魂に深く深めます。特にスリリングな瞬間に、彼は最終的にフローラの「インド人が少ない」または「」というプレッシャーに屈します。もっとインディアン、「またはとにかくインド人、インディアンではなく、ラブラドールのように私のすべて。」この命令では、彼の声が完全に変化し、それらの間のロマンスの必要性は、劇作家だけでなくキャラクターから出現し始めます。
私は87歳で若い女性を演じるのに問題がない最後のローズマリー・ハリスに去っています。 Anishとしての優れたBhavesh Patelとの彼女のシーンは演技の授業です。確かに、彼女はインドで自分の若者の一部を過ごしましたが、彼女が果たすすべての役割で彼女がこれに滲み出る現実の単純な輝きは自然ではありません。それはそのようなものです墨汁少なくとも機能する場合は、はるかに満足のいくものです。それは素晴らしい芸術です。
墨汁11月30日までローラペルスシアターにいます。