「映画はまだ存在しない現実を作り出すことができます」

Mati Diop彼女が彼女の生涯でそれを見るとは思っていませんでした: 26王室のアーティファクト、ダホミー王国からフランス人によって略奪され、最終的にパリから現在のベニンに送還されました。エマニュエル・マクロン大統領が2018年にこれらの作品の復帰を発表する前に、フランスのセネガルの女優と監督は、賠償について架空の映画を書くことを計画していました。彼女はすでにそれを想像していました。アフリカンのマスクは、ナレーションで、彼の略奪の物語と、彼女が将来想像していた彼の故郷への最終的な戻りの物語を語るでしょう。それは彼の話す番でしょう。

代わりに、Diopが作ったものは、何か真実の重みと、想像したものの魔法の両方を持っています。強力に小さい68分dahomey、今年初めにベルリンレでトップ賞を受賞した、スレッドドキュメンタリーをファンタジーでスレッドにして、これらの作品をキャプチャして、豊かで複雑なベニンに戻ります。パリの寒い地下室で開かれ、彫像がcoのような木製の木箱に下げられます。中間織り:1818年から1858年までダホミーの王であるゲゾを表す彫像からのナレーションから 黒い画面上の「26」について話します。 「私は誰も私を認識していないことを恐れず、何も認識していないという恐怖の間で引き裂かれています」と彼はヨーロッパでの長年の監禁の後、今は外国人である故郷について語っています。ベナンに入ると、映画が始まります。私たちはベニネーゼが初めて宝物を訪れるのを見る 大学生は、この最初の小さな賠償が彼らにとって何を意味するのかを議論し、彼らの言葉はコトノウの街路に響き渡ります。 (によると1つの研究彼らは引用して、アフリカの文化とアーティファクトの90%がまだフランスの博物館で開催されています。)

"用語賠償私の作品の心を説明できます」とディオプはフランス語で私に言った。映画製作者のダカールセットデビュー機能アトランティック(カンヌでの2019年のグランプリの勝者)は、残された女性の観点から語られた親密な幽霊の物語で、移民の死亡カウントに対するヨーロッパのメディアの非人格的な焦点に対抗しました。 ArtifactsやArtworksを超えて、Diopは若いアフリカ人に声を返すことに興味があり、彼らが自分の物語を振るうことができます。私たちはニューヨーク映画祭で会って、わずか2週間で撮影するために彼女がどのようにして乗組員を集めたかを話し合いましたdahomey、これらの作品の旅が彼女の個人的な歴史とどのように関係しているか、そして彼女が政治的な仕事をすることを恐れない理由。

あなたはすでにたくさん話しましたdahomeyベナンからセネガル、ニューヨークのアメリカ初演まで、世界中の部屋を掘り出しました。視聴者と話すことから、この映画についてまだ何を学んでいますか?
私はここ数年よりも自分の媒体の限界に疑問を呈したことはありません。私にとって、私の仕事の政治的側面は基本的であり、中心です。それが私が映画館を使用することを選んだ方法です。しかし、それは今日十分ですか?特定の問題を本当に見ると、「わかりました、私たちは皆、私たちがしていることを止めて活動家になるほうがいいです。

この映画は、私がそれを与えたい機能を達成することに成功したことに気づいているので、私を活性化します。観客が映画が彼らのために多くのスペースを作ったと感じた程度まで、私は非常に驚きました。このスペースにより、彼らは自分の知性、独自の感性を使用できます。そして、視聴者は実際に映画の中でより多くのスペースを求めており、より少ない手持ちであると思います。人々は「ありがとう」と言っていますdahomey「よくやった」以上のもの。

映画製作者として、私は政治的な問題を回避しているとは感じません。私は映画館と政治の間に集会点を見つけましたが、どちらか一方を選ぶことができなかったので、それは本当に私を満たしています。

そして、あなたは政治的芸術を作ることを恐れたことがありませんか?それにはリスクがあるからです。
いいえ、私は恐れていません。私の映画は、行動主義の落とし穴を避ける限り、私を守ると思います。非常に政治的に関与している間、彼らは疑問に思っており、彼らは挑戦し、反省を引き起こしますが、彼らはショートカットや論争には興味がありません。必ずしも議論の余地がありません。

そして、私がベルリンのステージでパレスチナを公にサポートしていたのは事実です。これは非常に難しい場所でした。しかし、私たちは絶対に恐怖を与えてはいけないと思います。私はフランス語です、私は非常に特権があります。私たちが超能力を持っている私たちが、政治的なコメントをすることについてびっくりし始めた場合…いいえ、理由はありません。他の多くの人がはるかに大きなリスクを冒しています。

この映画の形のためにリスクを避けることができたのではないかと思っています。これはハイブリッドで、ドキュメンタリーをより幻想的な要素と混合しています。どのようにフォームを見つけましたか?
フォームは実際に撮影の前にありましたdahomey私は架空の映画を賠償の主題に捧げることを計画していたからです。 26の王室の宝物が送還されるとニュースで聞いたとき、私はすでにこの復帰を作品自体の視点から撮影し、それを内部のオデッセイとして体験するというこの考えを持っていました。そしてその後、私が帰還よりも長くなる映画を作ることに決めたとき、私はすぐに議論を想像しました:大学、アゴラ、議論が循環するこの円形の空間。私はビジョンに基づいて多くの仕事をしています。その後、この最初のビジョンを得るには、プロダクション全体をまとめる必要があります。

それから、レイヤーごと、音を通して、編集、テキストを通してレイヤーごとに本当に洗練して洗練する時間があります。編集中に彫刻の感覚を本当に持っています。特に、私たちが断ち切ることができた6時間のブロックで、表現すること、聞かれ、共有することが重要だと思われる本質を引き出すために、実際に6時間のブロックである議論があります。

したがって、これらの宝物が送還されることを学び、撮影を開始するのに2週間かかりました。この瞬間を捉えるために何をしましたか?
これらの2週間の緊急性の中で、それは主に生産の問題です。どうすればそのような重要な映画をお金を使わずに地面から引き離すのでしょうか?私の共同プロデューサーであるLes Films du Bal、そして私は、ベニン政府が私たちにお金を貸し、作品を撮影するために私たちに到達するか、映画がないだろうと理解しました。政府とそれほど密接に関連したい映画はないので、それはかなり繊細です。しかし同時に、それは賠償についてであり、非常に政治的です。それで、私たちは政府に、文化大臣の顧問が私の仕事を知っていた政府に呼びかけました。彼らは、私が作った彼らの賠償についての映画を持っていることが本当に有益であることに気付いたと思います。そして、彼らは、映画が厳密に独立したままであるという条件で、私がそれをする人であることを受け入れました。

2週間以内に、政府の承認と財政的支援を受けることができました。私はダカールで自分の制作会社を作成しました(ファンタと)この映画を共同制作することは、この映画が2つの会社、1つのフランス語、1つのアフリカ人によって実行されることが重要だと思ったからであり、私も生産において役割を果たしているからです。私はまだ別のセットで立ち往生していて、コトノウの作品の着陸に到達できなかったので、チームをまとめることはさらに重要でした。ですから、映画の非常に重要なシーケンスを私のチームに委ねることは、私が彼らにたくさんのものを伝えたので興味深いものでした。とりわけ、私は彼らに、常に、常に、常に映画でなければならないと彼らに言いました。ドキュメンタリーやレポートを作成していませんでした。私たちは映画を作っていましたが、それは常に野心でなければなりませんでした。最初のショットが良くない場合、映画はありません。撮影監督のホセフィン・ドルウィン・ヴィアラードは、空港に宝物が到着したという素晴らしいショットをいくつか撮りました。それが私が夢見ていた方法です。

他にどんな指示を与えましたか?
作品の観点から、この旅、この戻りを経験しているように感じなければならなかったこと。映画が彼らによって語られているという事実を見失わないこと。

この映画は、パリ、セーヌ川の銀行にオープンします。これらは、フランスで行われるあなたの仕事の中で唯一のシーンの一部です。
ええ、私がエッフェルタワーで撮影したボニーバナネのミュージックビデオは別として。私はまた、パリを自分の部屋から撮影しました。 私の部屋で

私は、本当にすべてのスペースを取り上げ始めている西洋文化から自分自身を解放する必要があると感じました。それは私にとって本物の変化であり、私がかなり孤独な方法で作ったものでした。それは思考の集合的または動きの中ではありませんでした。当時、私は率直に言って非常に白い環境にいました。パリの私の友達は白人でした。私はクレア・デニスと呼ばれる映画で演じましたラム酒の35ショット、私は黒人の娘を演じました。その性格と私の叔父ジブリルの死の10周年を通して世界に提示されるという事実がありました。そのすべては、私が自分のアフリカの起源との関係に疑問を投げかけることを奨励しました。私が来て取り戻さなければならなかった何かがありました。

あなたの仕事の中でフランスを浸りたいという欲求はどこから来たのですか?
それは、フランスを思考と美学の重心と見なす普遍主義と植民地の遺産を克服する必要があることから来ています。私はパリの芸術的環境に没頭しました。 15歳から26歳まで、私の参照の大部分は西洋でした。そして、それは必ずしも問題ではありません。ある時点で、その文化の覇権的な次元についての認識が生まれたということです。そして、2000年代の初めに、それが実際に疑問を抱いていなかったときです。私が映画を作りたくなったのは、子供たちラリー・クラークと処女の自殺Sofia Coppola、CassavetesとClaire Denisによる映画、それはすべて非常にうまくいっています。このような目覚めがありました。「わかりました、私はフランス語だけではありません。私もセネガル人です。私も黒人です。私もdjibril diopmambéty's姪。"

私はまた、いわゆるアフリカの映画がどの程度消えていたかを本当に感じ始めました。アフリカ人自身がアフリカ大陸からの表現をほとんど見ていませんでした。彼らが許可された唯一の表現は、ヨーロッパの要塞の前で崩壊しているカヌーの移民のマスメディアまたはイメージを通してでした。それらは本当に放送された私の国、セネガルの画像でした。私は叔父の仕事が絶対に政治的にユニークなことをしたことを認識し、想像力の観点から多くの革命を起こすことができ、彼が中断したところから私の映画製作を始めることが重要であることに気付きました。しかし、私の言語、私の感性、私の時代の道具である私は、彼の仕事と同時に他の何かを発明するために非常に自由に継続することができると感じました。

パリで育ったときにセネガルとどのようなつながりがありましたか?
私は幸運にも私のアフリカの家族と非常に早く連絡を取ることができました。私の母はフランス人です。セネガル人は私の父です。二人は私を父の家族に紹介するために私を連れて行ってくれたと思います。しかし、その後、子供の二重文化を本当に受け入れる方法として、私を自分で連れて行き続けたのは私の母でした。そのチャンスを得られない多くの混合レースの子供たちがいます。

それは本当に幸運です。
そうです。白人とフランス語である母は、父がしなかった伝染の仕事をしました。その結果、私がいつもセネガルに向かって感じていたこの種の帰属により、私は複合体のない大人としてそこに戻ることができました。私は家族と一緒に近かったので、そこに家にいると感じたからです。そして、ジブリル・ディオプ・マンベティのnieであるという事実 - 私は彼に会ったことがなく、彼が私がティーンエイジャーだったときに亡くなり、直接私に何も伝えなかったので、私はそれが私に正当性の形を与えたことを認めます。私が彼のnieからではなく、私が彼の映画を継承することを選んだからです。それは私に正当性の質問から自分自身を解放する力を与えてくれました。

これらの作品の復活の物語はあなた自身の物語にどのようなものに似ていますか?
私はすぐに彼らと同一視しました。用語賠償私がダカールでそれを始めることを選んだので、私の作品の心を説明することができます大西洋、私が2008年に撮影した短いこと。その映画では、スペインによって激しく送還されたばかりのダカールからヨーロッパに移住した若い男は、私のいとこである彼の旅の物語を含む彼の2人の親友に語っています。私にとって、それはこれらの移民のスピーチを回復し、それを生きた人々に声を戻す方法でした。映画を最初の人に自分の物語を語ることができ、彼を自分の現実の中心に戻すことができる人に映画を捧げることは私にとって非常に重要だと感じました。それは私にとっての回復のジェスチャーです。

作品dahomey植民地の歴史に関連する多くの出来事に苦しんだ。彼らの略奪、そして植民地時代の視線がこれらの作品に捨てたすべてのもの、民族中心の視線、商業的要素も。それらは歪んでおり、外部の視線によって再定義されました。したがって、これらの作品が母国に戻ったとき、彼らは一世紀にわたって過ごした場所から略奪された場所から一度にいくつかの場所から来ています。彼らが表現するかもしれない質問 - 「私が残した国を認識するつもりですか、私は認識されますか?」 - これらはすべて、混合人として私の心を越えたかもしれない質問です。あなたはそのような複雑な歴史の果実であり、あなたがいる場所、つまり以前の植民地時代またはかつて植民地時代の国のいずれかにあることに基づいて、あなたはさまざまな現実を表現し、転生します。私が彼らの経験の多次元的な側面を強調することは重要でした。

そして、彼らにも声を与えますdahomeyあなたはゲゾの像を通してします。
ゲゾは、像よりもはるかに大きな魂のコミュニティについて話すために私が使用している車両です。実際、それは奴隷貿易の時代から今日の若いディアスポラまでの黒い魂のコミュニティ全体です。この声を通して喚起されたのは、人々全体の魂です。

声の音は本当に独特です。この音をどのように構築しましたか?
まず第一に、それは言語です。

古いfon。
古いfon。 Ghezoのナレーションは、ハイチの作家であるMakenzy Orcelと共同執筆されました。ハイチ人の子孫は、ベナン湾からの奴隷貿易中に国外追放されました。ですから、私にとっては、テキストを書いた人が、この歴史の痕跡、目に見えるまたは見えないような方法で彼の中に運ばれることが非常に重要でした。

私は本当に働きたいと思っていたサウンドデザイナーでありアーティストであるニコラス・ベッカーを連れてきました。この声は、言葉を超えて、Fonを超えてテクスチャです。ニコラスと私はベニンに行き、3つの異なる声、女性と2人の男性を録音しました。さまざまな声を混ぜることが彼のアイデアでした。私は、西洋人が私たちの伝統と私たちの祖先で作った民俗イメージで完全に壊れたロボット、未来的な何かを望んでいました。映画館は私たちの歴史についての新しい想像力を引き出しなければなりません。また、私たちの物語と私たちの祖先を再び望むようにすることも重要です。

威圧的。
はい、 さえ脅迫しています。

コトノウ近くの大学の学生間の議論は、映画の中で最も活気のある瞬間の1つです。この議論が行われる条件をどのように作成しましたか?
私の意見では、若者が賠償の中心にいない場合、あなたは完全にポイントを逃します。この議論を映画の心を与えることは本当に重要な声明でした。賠償の問題は、若いアフリカ人から始まるアフリカ大陸から提起されなければなりません。彼らは賠償が運命づけられている人々です。それにもかかわらず、大陸の70%を代表するこれらの若者は、大陸の70%を代表して、それらの物質的な痕跡なしに自分自身のために政治的意識を構築することができました。そのため、映画はこれらの若者に議論を返さなければなりませんでした。映画製作以外では、それは政治的なジェスチャーです。

監督に関しては、私はフィクションを持っているように本当に進みました。私はオーディションを開催しました。私は、自分自身を明確にする能力に基づいて、私たちが聞いたことのないことに興味を持っていると言ったことに基づいて、美術史、歴史、財政、政治学など、さまざまな分野の若者を非常に注意深く選びました。また、彼らが異なる意見を持っていることを確認しました。私はその場所を選びました。これはかなり映画のような場所であり、オープンで、本物のアゴラです。しかし、私たちがそれらをすべて一緒にして撮影を始めたら、それは彼ら、彼らの言葉、モデレーターを通して尋ねた非常に正確な質問に基づいて彼らのアイデアです。

シーケンスは、私にとって、最終的には真実であり、真実ではないので、それについてユートピア的なものを持っています。彼らは話していて、彼らが本当に考えていることを言っているので、それは本当です。しかし、それは真実ではありません。なぜなら、映画がそれを組織したことがなかったなら、それは起こらなかったからです。それは、映画がまだ存在しないかもしれない現実を作り、実際にそれを実現する能力を持っていると言っていると思います。

この映画は数週間前にフランスで出てきました。レセプションがそこにいて、どのように経験したのか興味があります。
この映画には非常に多くの重い科目が運ばれているので、私は少し不安でした。何かが本当に起こったという少し衝撃波が生まれたように感じます。私たちは手に入れましたのカバー解放ソーシャルメディアの視聴者からの多くのフィードバック。私たちは皆、植民地のトラウマを継承しており、この映画には癒しの側面があると思います。それは本当にあなたがこの歴史を体験することを本当に招待します。黒と白の方法ではなく、片側の悪者、もう一方の側で抑圧されていますが、はるかに複雑で曖昧な空間で、各人の部屋を残します。現在の過去の痕跡を調べてください。この映画はもう私のものではないと感じています。それは本当に視聴者がそれを自分のものにすることを可能にします。

この会話は、明確にするために翻訳され、編集され、凝縮されました。

ディオプの叔父は、1973年を作ったセネガルの俳優監督ですTouki Bouki