マーベルの最新のスーパーヒーローの外出の1か月前、ドクター・ストレンジ、最後に、劇場に入り、キャスティングの論争、具体的には、ティルダ・スウィントンが元の漫画本の中で民族性がアジア人であるキャラクターを描写するという事実は、会話を支配し続けています。おそらく最も顕著です、奇妙なディレクタースコット・デリックソン彼は「リスニングと学習」今年初めに怒りが勃発した後、ジョージ・タケイがより厳しいスタンスを提供した後、述べ、マーベルは私たちがすべて馬鹿だと思っているに違いありません。」 (これより前、マーベルは古代のものがケルトになりなさい、アジアではなく、映画では政治的な理由で。)スウィントン自身が持っている以前に宛てられた簡単にキャスティング- それを言っています彼女の役割は「実際にはアジアのキャラクターではない」- しかし、今では最新号の主題について説明しています外。

「私たちが住んでいる世界の多様性の表現においてより正確に話している人がいると言うことを除いて、私が追加することはほとんどありません。」彼女は言った雑誌は、彼女の自称「奇妙な」美学に注目しています。 「その声の緊急性は常に歓迎されます…同時に、マーベルが作った映画は、実際には私が悪いキャスティングではなかった部分を作成しました - は、ソース資料からの出発です。 1つ以上の方法。皮肉なことに、この場合、彼らのキャスティングは積極的に多様です。この映画の古代のものは、漫画で描かれたひげを生やした古いチベット人の男として書かれたことはありませんでした。」また、スウィントンは他の2つの方法について詳しく説明しました奇妙なキャラクターは、それぞれのコミックブックのカウンターパートとは異なる映画のような描写も持っています。

グラフィック小説の白人トランシルバニア人であるバロン・モルドは、ここでキューテル・エジョフォルが演じています。ベネディクト・ウォンは、漫画でミニ・ミノアのキャラクターであるウォンとして、新しく拡張された重要な役割を果たしています。私は、物事を新鮮で活気を維持するという決意において、可能な限りステレオタイプと決まり文句を避けるために、多様で活気のある宇宙を作成するというマーベルの心のこもったコミットメントを信じています。

ドクター・ストレンジ11月4日にリリースされます。

ソース

ティルダ・スウィントンドクター・ストレンジの白塗り