
1973年のエッセイで「Whatへのアプローチ」と呼ばれ、フランスの作家Georges Perecは優れた言葉を作り出しました。エンドティック。エキゾチックとは反対に、それは私たちがそれを登録することに失敗するほど馴染みのあるものを指します。紙のタオル、たとえば、私たちが寝るベッドの種類、または他の人にはアクセントがあるという事実です。一般的に言えば、部外者だけがこれらの詳細に気づき、パラドックスのようなものを生み出します。文化の中で最も家にいる人は、しばしばそれを最もよく認識しています。
その外部の視力は主題と方法の両方ですアメリカー、ナイジェリアの作家チママンダ・ヌゴジ・アディチーによる新しい小説。 2003年の成人の物語の後、それは彼女の3番目ですパープルハイビスカスそして2006年黄色い太陽の半分、ビアフラン戦争中の生活について。どちらの本も優れています。最初の本はコモンウェルスライターズ賞を受賞し、2番目のオレンジ賞を受賞しました。あなたの首の周りのもの。しかしアメリカー、私たちの文化の一部を暴露するという不快な好意が私たち自身のために見ることができない場合、それは私たちを偉大にします、それは別の秩序の仕事です。
私はそのフレーズを意図的に使用しています。この新しい本で、Adichieは拡大しました。アメリカー3つのジャンル(ロマンス、マナーのコメディ、アイデアの小説)、3つの国(ナイジェリア、イギリス、米国)、そしてそれぞれの中で、ラフマニノフの協奏曲に手が及ぶように、それぞれ、そして釘付けに困難な社会的スペクトルの帯を横断します。それは、アイデンティティ、国籍、人種、違い、孤独、願望、愛についての本であり、明確な実体ではなく、実生活で持つ複雑な組み合わせ関係においてです。
この本はプリンストンで始まります。プリンストンは、それが実際にそのように聞こえるほど手付かずの町です。しかし、すぐに、それは南に向かって、主人公のイフェメルが髪を編むことができる最も近い場所であるトレントンに向かいます。それは髪型に行くのに長い道のりですが、編組がどれだけ時間をかけることができるか、この場合は365ページに比べて何もありません。アディチーは、個人的および政治的なことがいわば、いわば、絡み合っていることを示すために髪を使用した最初の人ではありません。 Oudre Lorde、Bell Hooks、Chris Rockを参照してください。髪。それでも、彼女のバージョンは賢いです。アディチーも編み込みと織りをしており、その老朽化した過熱サロンでイフェメルを長く去るほど、彼女の物語の鎖がより明確に現れます。
その物語は、ナイジェリアで20年近く前に始まり、10代のイフェメルとオビンゼという少年が恋に落ちます。彼らは明るく、やる気があり、真剣です。つまり、ナイジェリアの州がそうではないことはすべてです。腐敗と機能障害に囲まれて、彼らは最終的に、彼らの実生活の世代の多くのメンバーが去ったように、去ることによって反応します。イフェメルは米国に行きます。アメリカの9/11ポストの門番によって拒否されたオビンゼは、すぐに継続している観光ビザでイギリスに向かいます。最終的に彼は発見され、ナイジェリアに送り返され、そこで彼は派手な家、妻と娘、そして遠い粘り気のある疎外された退屈で頂点に達する上昇を始めます。一方、アメリカでは、イフェメルは仕事を通して自分自身が生き残っていることに気づき、屈辱的で、彼女はオビンゼとのすべてのコミュニケーションを遮断し、事実上、自分と一緒に。しかし、徐々に、彼女の人生も上向きに揺れます。彼女はアメリカでのレースに関するブログを立ち上げ、読者とスピーキング料金を稼ぎ、コンドミニアムを買い、ハンサムで良心的なイェール教授と付き合い始めます。しかし、私たちがそのサロンで彼女に会う頃には、彼女はナイジェリアに戻る片道チケットとこれらすべてを交換することにしました。
この本の弧を張っているのは、IfemeluとObinzeが再会するかどうか、そしてどのような用語で再会するかという問題です。しかし、すべての物語の足場、ラブストーリーの最も馴染みのあるものに加えて、アディチーはまったく異なる物語を構築します。私たち人間がお互いを愛することができないすべての方法について、そして結局、結局馴染みがありません。
「これはアメリカです。特定のことに気付かないふりをすることになっています。」それは、友人が新しく到着したイフェメルに、2人の営業担当者のうちどれが彼女を助けたのかを尋ねる際に、肌の色を除いて、想像できるあらゆる基盤でそれらを区別しようとすることを尋ねることで、友人が新しく到着したイフェメルに説明する方法です。
アメリカについての特定のことに気付かないふりは、この本でアディチーがすることを拒否していることです。それどころか、彼女は、私たちがどのように社交するかから、私たちが食べるもの、私たちの言うことまで、ほぼすべてに気づきます。 (エンドティックまた、内耳を指し、アディチーには熱心なものがあります。彼女が最も明確にアメリカ人であると識別する2つの言葉触るそしてブローハード。))
何よりも、彼女は人種がどのように機能するかに気づきます。これらの観察結果のいくつかは、フレーズの投稿を含むIfemeluのブログに記録されています抑圧オリンピック、たとえば、人種差別を「完全に誇張している」と却下する白人の男たちをドレッドロックした。しかし、彼女のより成功した観察は、キャラクター間の相互作用を通して現れます。アディチーは、物理的な美しさ、経済的矛盾、性的魅力、知的評価、罪悪感、resり、en望、ニーズなど、あらゆる種類の目に見えない力で波及する方法に、人々の間の空間にめったに敏感です。アメリカでは、すべての目に見えない弦の中で最も強力なもの、つまり私たちの社会物理学の強い核力が人種であることを認識しています。
その力に関するアディチーの分析は、特定の、ひどく、明確になり、包括的です。彼女は人種に対する白人のリベラルな態度について容赦しており、彼らの厄介な自己意識、満足した無知、自己満足、そして水没した恐怖の一般的なミックスで。 (白人女性はアフリカの「豊かな文化」について乳母に襲いかかります。白人党のゲストは、ナイジェリア人にマラウイでの慈善活動について話すために急いでいます。)しかし、彼女は他のすべての人の不安な人種的跳ね返りについて等しく苛性です:アフリカ系アメリカ人への黒人移民、アフリカ人に向かって滞在するナイジェリア人に向かって滞在したナイジェリア人に向かって滞在しました。 「アメリカ人」 - 米国でのスティントの後に家に帰る人々のためのローカルなスラング。
このカタログは、本の他の部分と同様に、時には不正になります。アディチーは人種差別について鋭く鋭くはありませんが、それに対する彼女の扱いは、フィクションと操作の境界線を曖昧にする可能性があります。彼女は優れたRaconteurですが、この物語のいくつかのスレッドは彼女を逃れます。おそらく、Ifemeluのいとこについては、そのスリムな取り扱いには深刻すぎる事件に苦しんでいます。オビンゼは完全に人間を感じますが、イフェメルはほとんどが声であり、時にはキャラクターから著者に滑るものです。
私もやや困っていましたアメリカのアメリカs周囲温度。黄色い太陽の半分、残虐行為についての本、愛を伴うあふれたもの。そのキャラクターは親切に傾いており、私的な違いの狭い亀裂と国籍と階級の広い亀裂の両方を超越するために、戦争によって強制されています。対照的に、この新しい本は、より少ない残虐行為について、クールで源泉徴収です。 ifemeluとObinzeだけが完全に愛を持ち、お互いを許します。 (非常に完全に。アディチーは素晴らしいセックスシーンを書いています:具体的、プライベート、ホット、柔らかい - あなたが彼らのシャツの下に手を滑らせることができると確信しています。)それは現実を反映しています。しかし、私は以前の小説の暖かさを逃しました、そして、私はその不在が共感の限界と違いの非妥協について何を意味するかについて不安を感じました。
それでも、これは、アディチーの社会的ダイナミクスの把握に対する私の賞賛と、彼女のページに彼らをコミットする際の彼女の正確さと大胆不敵さに勝るものではありません。彼女の文化的な解剖学のレッスンの途中で、私は自分自身と私の国を認識することから、しかし、おなじみの声のエコーを認識することから、自分自身が笑っていることに気づきました。でアメリカー、アディチーは、フィリップ・ロスがユダヤ人にとって何であるかを黒くすることです。その最も強迫的な分類学者、その堅実な擁護者、そして最も激しい批評家です。
ロスの変革的な想像力豊かな行為は、ユダヤ人の特異性を軽視することを拒否していても、アメリカのすべての人としての限界的なユダヤ人を再発明することでした。アディチーは彼にもっと良いことをします。から同名にジョイラッククラブにpnin、米国に順応する移民の物語は、アメリカの夢と同様にアメリカ文学の中心です。しかしアメリカー、それはいくつかの点でそのような物語のように思えます、私たちを驚かせます:その弧は戻りの一つです。最終的に、イフェメルはナイジェリアに戻ります。彼女がアメリカで成功しなかったからではなく、故郷の危機のためではなく、単に彼女が望んでいるからです。ロスはヒーローのアイデンティティに挑戦しました。アディチーは旅のエンドポイントに挑戦します。
それは作りますアメリカー新しい種類の移行物語、政治的変化を反映し、文学的な変化を示唆するもの。それは私が現代アメリカでの生活について読んだより良い小説の1つですが、私はそれを偉大なアメリカの小説と呼びたくありません。代わりに、それは私を新しいもので早く、不完全で、見事な刺し傷として襲います:偉大なグローバルな小説。イフェメルはアメリカ人になるために順調に進んでいた。彼女は代わりにアメリカ人になることを選択します。国籍ではなく経験に基づいたアイデンティティ、場所ではなく軌道です。そのようなアイデンティティが世界をより良く変えるかどうかは未解決の質問です。しかし、アディチーでは、彼らはすでに文学のためにそうしています。
アメリカーハザードトチュールを投げることにより。 Alfred A. Knapf。
*この記事はもともと2013年6月3日号に掲載されましたニューヨークマガジン。